Poetry in Translation

Ref: C3675222

Poems written in many other languages will be studied in this course, from poems and translations written in ancient times to the present day. We will look at different poetic forms from different cultures, in order to gain a richer understanding of language. This is a practical poetry writing course, no knowledge of other languages is required, although an interest in both writing and reading poetry is advantageous.

Course aim

From poems written in Old English, such as Beowulf, to poems in a variety of modern languages, we will look at the process of translation, to understand more about language and to inspire new writing.

Do I need any particular skills or experience?

  • Some experience of reading and writing poetry would be advantageous.

By the end of the course I should be able to:

  • Appreciate poems from diverse cultures
  • Develop critical skills in close reading of poems from a variety of sources
  • Write new poems from exercises and prompts
  • Learn about language, meaning and interpretation in translations of poems
  • Understand some methods of translating poems and be able to put them into practice

How will I be taught?

  • The WEA tutor will use a range of different teaching and learning methods and encourage you and the group to be actively involved in your learning
  • You may be asked to undertake additional work in your own time to support your learning
  • Students poems will be 'workshopped' for feedback during the sessions.

What kind of feedback can I expect?

  • A range of informal activities will be used by the tutor to see what you are learning which may include quizzes, question and answer, small projects and discussion
  • You will have opportunities to discuss your progress with your tutor
  • You will be encouraged to share your work with the group and discuss your learning
  • You will be encouraged to consider other students work and give your opinions and suggestions
  • There will be a number of tasks appropriate to your course such as written work, creating art or craft, video, photography or small projects. Some of these may be marked to help you progress

What else do I need to know?

  • It would be helpful if you had access to the internet (Mobile phone, tablet or computer at home or through a library etc.)
  • Please bring writing materials such as a notebook and pen

Pre-course work, reading and information sources

  • No pre reading or pre course work is required
  • No pre reading is required but research on the subject on the internet or in the library may be helpful

What can I do next?

  • Progress to another WEA course
  • Progress to a course with another provider
  • Become involved with the WEA in a range of voluntary work and other activities including campaigning as a WEA member
  • Access the WEA What Next? booklet here http://www.wea.org.uk/learn-wea/what-can-i-do-next
  • Join a local writing group

Download full course information sheet

Poetry in Translation


As a registered charity, and to meet our funders’ requirements, we need to check a few things with you before you book. Please could we ask that you check the list below to ensure you meet our basic criteria:

  • You are paying the standard fee (with a credit or debit card) or you are on any of the qualifying benefits
  • You have a valid email address so that you can receive confirmation of your booking
  • You have been resident in the UK, EU or EEA for the last 3 years
  • You are aged 19 years or older on 1st September 2018
  • You have read and accept our standard terms and conditions

Not sure or have further questions? Contact courseenquiries@wea.org.uk

Visa Credit payments supported by RBS WorldPay Visa Debit payments supported by RBS WorldPay Visa Electron payments supported by RBS WorldPay Mastercard payments supported by RBS WorldPay Maestro payments supported by RBS WorldPay JCB payments supported by RBS WorldPay Solo payments supported by RBS WorldPay
RBS WorldPay Payments Processing